Traduzione Tedesco-Inglese per "von unter etw hervor"

"von unter etw hervor" traduzione Inglese

hervor
[hɛrˈfoːr]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • out of (oder | orod from)
    hervor
    forth
    hervor
    forward
    hervor
    hervor
esempi
Unter
Maskulinum | masculine m <Unters; Unter>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • knave
    Unter Spielkarte
    jack
    Unter Spielkarte
    Unter Spielkarte
hervorschießen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; seinund | and u. h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shoot from behind
    hervorschießen von Heckenschützen etc <h>
    hervorschießen von Heckenschützen etc <h>
esempi
  • shoot (oder | orod spring) up
    hervorschießen von Pflanzen, Pilzen etc <sein>
    hervorschießen von Pflanzen, Pilzen etc <sein>
  • dash (oder | orod shoot) out
    hervorschießen von Person umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    hervorschießen von Person umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
esempi
  • gush (oder | orod spout) out
    hervorschießen von Wasser etc <sein>
    hervorschießen von Wasser etc <sein>
hervorquellen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • spurt out (aus of)
    hervorquellen von Blut
    hervorquellen von Blut
  • pour out (aus from)
    hervorquellen von Rauch etc
    hervorquellen von Rauch etc
  • protrude
    hervorquellen von Augen
    bulge
    hervorquellen von Augen
    hervorquellen von Augen
  • bulge out
    hervorquellen von Bauch, Busen
    stand out
    hervorquellen von Bauch, Busen
    hervorquellen von Bauch, Busen
  • show
    hervorquellen von Haaren
    hervorquellen von Haaren
hervorragen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • stand out
    hervorragen hervorstechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervorragen hervorstechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • sie ragt (durch ihre Klugheit) unter den anderen hervor
    she stands out from the others (because of her cleverness)
    sie ragt (durch ihre Klugheit) unter den anderen hervor
hervorspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • jump (oder | orod leap) out
    hervorspringen
    hervorspringen
esempi
  • hervorspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → vedere „hervorstechen
    hervorspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → vedere „hervorstechen
hervor…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • meist out
    hervor…
    hervor…
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → vedere „Blatt
    von → vedere „Blatt
esempi
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
esempi
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → vedere „Leib
    von → vedere „Leib
esempi
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
esempi
esempi
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
esempi
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
esempi
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
esempi
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
esempi
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
esempi
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
esempi
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
esempi
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
esempi
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
esempi
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
esempi
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
esempi
esempi
esempi
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
  • unter → vedere „Dach
    unter → vedere „Dach
esempi
  • below
    unter tiefer
    unter tiefer
esempi
  • under
    unter beschirmt von
    beneath
    unter beschirmt von
    unter beschirmt von
esempi
  • under
    unter bedeckt, verdeckt von
    below
    unter bedeckt, verdeckt von
    underneath
    unter bedeckt, verdeckt von
    unter bedeckt, verdeckt von
esempi
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
esempi
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
esempi
  • under
    unter infolge von
    unter infolge von
esempi
  • among(st)
    unter bei einer Auswahl, inmitten
    unter bei einer Auswahl, inmitten
esempi
  • unter anderem besuchte ich ein Museum
    I visited a museum among other things
    unter anderem besuchte ich ein Museum
  • unter seinen Papieren war dieser Brief
    this letter was among his papers
    unter seinen Papieren war dieser Brief
  • er ist der Begabteste unter ihnen
    he is the most talented among (oder | orod of) them
    er ist der Begabteste unter ihnen
esempi
  • between
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
esempi
  • unter uns gesagt
    between you and me (and the bedpost
    unter uns gesagt
  • aber das bleibt unter uns!
    but that’s just between you and me! but that’s confidential!
    aber das bleibt unter uns!
  • der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the carpet costs 800 euros between friends
    der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • under
    unter weniger als
    unter weniger als
esempi
  • under
    unter bei, mit
    unter bei, mit
esempi
esempi
  • under
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
esempi
  • unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
    under ‘uranium’ we read the following
    unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
  • on
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
esempi
  • under the date of
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
esempi
  • unter dem 15. April
    under the date of April 15
    unter dem 15. April
  • unter dem heutigen Datum
    under today’s date
    unter dem heutigen Datum
  • during
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • unter der Woche
    during the week
    unter der Woche
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
    by day, in the daytime, during the day
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
  • unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „zugleich
    unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „zugleich
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
esempi
  • sie stellte sich unter das Fenster
    she went and stood below the window
    sie stellte sich unter das Fenster
  • unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to face (oder | orod confront)jemand | somebody sb
    jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • under(neath)
    unter zur Stützung, Sicherung etc
    unter zur Stützung, Sicherung etc
esempi
  • er legte zwei Steine unter das Brett
    he put two stones under the shelf
    er legte zwei Steine unter das Brett
  • etwas unter den Arm nehmen [klemmen]
    to take [to tuck]etwas | something sth under one’s arm
    etwas unter den Arm nehmen [klemmen]
  • jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben
    to liftjemand | somebody sb up
    jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • under
    unter in den Schutz, Schatten etc
    beneath
    unter in den Schutz, Schatten etc
    unter in den Schutz, Schatten etc
esempi
  • under
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    below
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    underneath
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
esempi
  • at the bottom of
    unter an das untere Ende
    unter an das untere Ende
esempi
esempi
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
esempi
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
esempi
  • under
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
esempi
  • ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to enter an account unter ‘expenses’
    ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • among(st)
    unter zwischen
    unter zwischen
esempi
  • er mischte sich unter die Menge
    he mingled with the crowd
    er mischte sich unter die Menge
  • etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spreadetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spendetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
unter
[ˈʊntər]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • under
    unter weniger als
    less than
    unter weniger als
    unter weniger als
esempi